Родилась в городе Белёве Тульской губернии. Отец, отпрыск старинного немецкого рода, — высокопоставленный чиновник судебного ведомства. Мать — русская, дочь полицейского чина из Екатеринбурга.
З. Гиппиус получила безсистемное домашнее образование и очень угадала с замужеством (1889 г.), войдя сразу, благодаря Дм. Мережковскому, в литературные круги Петербурга.
Пробует свои силы во всех жанрах, много печатает едва ли не под десятком псевдонимов (почему-то обязательно мужского рода).
Революция несколько встряхнула это затянувшееся «домашнее образование», и с 1919 года Зинаида Николаевна продолжила его за рубежом, в основном в Париже, опять заняв привычное место «одной из умнейших и даровитейших писателей своего времени» (см. Г. Струве, «Русская литература в изгнании»).
К нынешнему времени если что и привлекает внимание из творений «умнейшей и даровитейшей», то это, возможно, её воспоминания.
РОДНОЕ
Т. И. М.
Есть целомудрие страданья
И целомудрие любви.
Пускай грешны мои молчанья —
Я этот грех ношу в крови.
Не назову родное имя,
Любовь безмолвная свята.
И чем тоска неутолимей,
Тем молчаливее уста.
Декабрь 1920,
Париж
ИДИ ЗА МНОЙ
Полуувядших лилий аромат
Мои мечтанья лёгкие туманит.
Мне лилии о смерти говорят,
О времени, когда меня не станет.
Мир успокоенной душе моей.
Ничто её не радует, не ранит.
Не забывай моих последних дней,
Пойми меня, когда меня не станет.
Я знаю, друг, дорога не длинна,
И скоро тело бедное устанет.
Но ведаю: любовь, как смерть, сильна.
Люби меня, когда меня не станет.
Мне чудится таинственный обет...
И, ведаю, он сердца не обманет —
Забвения тебе в разлуке нет!
Иди за мной, когда меня не станет.
КАК ОН
Георгию Адамовичу
Преодолеть без утешенья,
Всё пережить и всё принять,
И в сердце даже на забвенье
Надежды тайной не питать.
Но быть, как этот купол синий,
Как он, высокий и простой,
Склоняться любящей пустыней
Над нераскаянной землёй.
З. Гиппиус получила безсистемное домашнее образование и очень угадала с замужеством (1889 г.), войдя сразу, благодаря Дм. Мережковскому, в литературные круги Петербурга.
Пробует свои силы во всех жанрах, много печатает едва ли не под десятком псевдонимов (почему-то обязательно мужского рода).
Революция несколько встряхнула это затянувшееся «домашнее образование», и с 1919 года Зинаида Николаевна продолжила его за рубежом, в основном в Париже, опять заняв привычное место «одной из умнейших и даровитейших писателей своего времени» (см. Г. Струве, «Русская литература в изгнании»).
К нынешнему времени если что и привлекает внимание из творений «умнейшей и даровитейшей», то это, возможно, её воспоминания.
РОДНОЕ
Т. И. М.
Есть целомудрие страданья
И целомудрие любви.
Пускай грешны мои молчанья —
Я этот грех ношу в крови.
Не назову родное имя,
Любовь безмолвная свята.
И чем тоска неутолимей,
Тем молчаливее уста.
Декабрь 1920,
Париж
ИДИ ЗА МНОЙ
Полуувядших лилий аромат
Мои мечтанья лёгкие туманит.
Мне лилии о смерти говорят,
О времени, когда меня не станет.
Мир успокоенной душе моей.
Ничто её не радует, не ранит.
Не забывай моих последних дней,
Пойми меня, когда меня не станет.
Я знаю, друг, дорога не длинна,
И скоро тело бедное устанет.
Но ведаю: любовь, как смерть, сильна.
Люби меня, когда меня не станет.
Мне чудится таинственный обет...
И, ведаю, он сердца не обманет —
Забвения тебе в разлуке нет!
Иди за мной, когда меня не станет.
КАК ОН
Георгию Адамовичу
Преодолеть без утешенья,
Всё пережить и всё принять,
И в сердце даже на забвенье
Надежды тайной не питать.
Но быть, как этот купол синий,
Как он, высокий и простой,
Склоняться любящей пустыней
Над нераскаянной землёй.