11 июля 2025 года — день памяти (35 лет) Михаила Леонидовича АНЧАРОВА (28 марта 1923 – 11 июля 1990)
Михаил Леонидович Анчаров – коренной москвич. Отец – инженер МЭЛЗ, мать – преподаватель немецкого языка. Окончил Военный институт иностранных языков и участвовал в военных операциях 1945 года в Маньчжурии (переводчик с китайского языка). Награждён орденом Красной Звезды, медалями. После демобилизации окончил Суриковское училище, факультет живописи. С 1950 года – член партии. К тому времени уже пишет песни на свои стихи. Далее – курсы киносценаристов, первые публикации прозы, за которыми отдельными изданиями выходят «Теория невероятности», «Этот синий апрель», «Сода-солнце». Выступает с песнями. В начале 70-х на ТВ выходит 9-серийный телеспектакль «День за днём» по сценарию М. Анчарова. Его романы переводят в Болгарии, Чехословакии, Румынии. Выходят в свет «Дорога через хаос», «Самшитовый лес», за год до смерти – роман «Как птица Гаруда», наконец – пластинка «На краю городском... на холодном ветру...» Прощались с ним около Донского монастыря, на Новом Донском кладбище в Москве.
КАП-КАП*
Тихо капает вода – кап-кап. Намокают провода – кап-кап. За окном моим беда, завывают провода. За окном моим беда – кап-кап.
Капли бьются о стекло – кап-кап. Всё стекло заволокло – кап-кап. Тихо-тихо утекло счастья моего тепло. Тихо-тихо утекло – кап-кап.
День проходит без следа – кап-кап. Ночь проходит. Не беда – кап-кап. Между пальцами года просочились – вот беда. Между пальцами года – кап-кап. ________________________ * Здесь и далее – песни. Музыка автора.
БАЛЛАДА О МЕЧТАХ
В германской дальней стороне Увял великий бой. Идёт по выжженной стерне Солдат передовой. Конец войны. Река, ворча, Катает голыши, И трупы синие торчат, Вцепившись в камыши.
И ветер падалью пропах, Хитёр и вороват, И охряные черепа Смеяться норовят. Лежит, как тяжкое бревно, Вонючая жара. Земля устала. Ей давно Уж отдохнуть пора.
И вот на берегу реки И на краю земли Присел солдат – и пауки Попрятались в пыли. Легла последняя верста, Солдату снова в путь, Но тут усталая мечта Присела отдохнуть.
И он увидел, как во сне, Такую благодать, Что тем, кто не был на войне, Вовек не увидать. Он у ворот, – он здесь, пора, Вошёл не горячась. И все мальчишки со двора Сбегаются встречать.
Друзья кричат ему: «Привет!» – И машут из окна. Глядят на пыльный пистолет, Глядят на ордена. Потом он будет целовать Жену, отца и мать, Он будет сутки пировать И трое суток спать.
Потом он вычистит поля От мусора войны, – Поля, обозами пыля, О ней забыть должны. Заставит солнце круглый год Сиять на небесах, И лёд растает от забот На старых полюсах.
Навек покончивши с войной – И это будет в срок, – Он перепашет шар земной И вдоль и поперёк. И вспомнит он, как видел сны Здесь, у чужой реки, Как пережил он три войны Рассудку вопреки.