23 декабря 2024 года отмечает своё 85-летие Вячеслав Глебович КУПРИЯНОВ. Поздравляем!
Фамилия вроде бы пошла от прапрадеда — уроженца Кипра, бежавшего из турецкого плена в Россию — Киприянов, Куприянов. Другой прапрадед — золотоискатель. Дед — профессиональный революционер. В. Куприянов родился в Новосибирске в 1939 году (отец — врач, погиб в 1942 году на фронте; мать — медсестра, впоследствии — хирург). Школа, работа грузчиком, два года в Высшем военно-морском училище инженеров оружия в Ленинграде (попал под хрущёвское сокращение). В 1967 году окончил институт иностранных языков, факультет математической лингвистики. Много занимался переводами — с немецкого, английского. Первую книгу своих стихотворений выпустил в 1981 году — «От первого лица». Пишет в основном верлибры (один из теоретиков такого письма). За рубежом издал более 20 книг как на русском, так и на других языках. Лауреат многих международных литературных премий; автор более 50 книг стихов, прозы, переводов. Живёт в Москве.
ПАМЯТИ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА
И я в свой век Отчизне посвятил моей души прекрасные порывы. Молитвами друзей да будем живы среди воров, в мерцании светил!
Свинец и злато – вот глагол времён, а помыслы о вечности негромки. И сетовать не стоит на обломки, где наших не написано имён.
Но более иных наш век суров. Лишь гении глядят на нас сурово. И стоит петь, чтоб не скудело слово в мерцании светил, среди воров…
* * *
Что мы нынче кличем благом? О каких победах петь? Снова хочется варягам Смутной Русью володеть.
Ход истории изведав, Вновь дробится русский стан На дреговичей, венедов, На радимичей, древлян.
Снова чудятся набеги, Степь от полчища в пыли. Половцы и печенеги Выползли из-под земли.
Неразумные хазары И расчётливый вестгот Нам накаркивают кары И готовятся в поход.
Попирают злые гунны Свет религий и наук, В тетиву свивают струны, Лиру стягивают в лук.
Мы кричим в ответ: «Не надо! Мы такие же, как вы! Нам вполне хватает ада Петербурга и Москвы!».
* * *
Как-то бывает не по себе с кем-то вдвоём.
С кем-то чувствую себя будто я бриллиант проглоченный курицей.
Кто-то вижу глядит на меня будто я курица проглотившая бриллиант.
Конечно приятней всего с теми с кем я могу обращаться как бриллиант с бриллиантом.
Но порою так не хватает тех с кем можно говорить просто: как курица с курицей.
ПРИЗНАНИЕ
За всю мою долгую жизнь темнота ночи не изменилась
Но мне показалось что звёзды стали внимательнее друг к другу
К СООБРАЗИТЕЛЬНЫМ
Не надо всё понимать с полуслова дайте договорить.